ffyalli.egloos.com

月狼牙. 기억하고 있습니까?

포토로그 마이가든


트위터



초속5cm의 주제곡 한국어 리메이크(?)곡 'one more time, one more chance' by 월랑아



화인이란 가수에 의해서
초속5cm의 주제곡 'one more time, one more chance'가
한국어 리메이크(?)곡입니다.

영화 ‘친니친니’의 주제곡 ‘A Lover’s Concerto’ 를 부른 가수로 널리 알려진 홍콩스타 진혜림과 한류스타의 중심 박용하, 배용준 및 엠씨더맥스의 이수, 보보 등의 보컬 디렉터 겸 트레이너로 널리 알려진 가수 화인(본명: 배연희)이 싱글 앨범을 발매한다.

화인은 1996년에 "소중한 너에게" 란 곡으로 강변가요제를 대상을 수상하면서 노래 실력을 인정 받았고, 국내 음반 시장의 독보적 존재인 ‘김형석 사단’ 출신으로 한스밴드 1집때부터 보컬 디렉터 겸 트레이너를 시작해 이수(MC THE MAX), 박용하, 배용준, 보보, 진혜림 및 국내 최고의 정상급 여가수들은 빠짐없이 그녀의 트레이닝을 거쳐 최고의 스타로 거듭났다.

화인에 대해 트레이닝을 받았던 박용하는 화인을 '친절한 금자씨' 라고 부른다. 이유는 제자들을 가르칠 때 '열심히 하라'는 잔소리보다 '자신 없다면 포기하라' 고 조용하지만 냉정하게 말하는 것.

노래하는 기술, 지식적인 것을 가르치는 보컬 디렉팅 및 트레이닝을 하는 직업을 가진 화인이지만 '사람들이 느끼는 음악의 본질은 즐거움이고 본질이 빠지면 기교가 아무리 좋아도 의미가 없다. 음악을 오래 한 분들의 노래를 듣고 있으면 연륜이 묻어있고 가슴에 와 닿는다.' 라고 말한다. 노래는 기본적으로 기술 보다 감성이 중요하다는 본연의 의미이다.

이렇듯 냉정하지만 풍부하고 따뜻한 감성을 가진 화인이 이번에 선보이는 싱글의 타이틀 곡은, 일본의 애니메이션 드라마로 국내에도 많은 매니아를 확보하고 있는 ‘초속 5Cm’ 의 주제곡인, “One More Time, One More Chance” 라는 곡으로, 일본 내에서도 많은 인기를 구가하며 수많은 일본 가수들의 입으로 재해석 되어 발매가 된 공전의 힛트곡이다.

이번에 화인만의 방식대로 새롭게 재해석 된 “One More Time, One More Chance” 는 설명이 필요없는 국내 최고 작사가 조은희가 작사를 하여 화인만의 색깔을 낼 수 있는데 많은 기여를 하였고, 이외에도 나얼, 김범수, 이수영 등의 주옥 같은 작/편곡가로 잘 알려진 김민수가 타이틀곡 편곡에 참여 하였으며, 홍준호, 김현아, 최훈 등의 국내 정상급 세션맨들이 대거 참여하였다.

불황의 음반 시장에서 가수와 장르 그리고 음악을 좋아하는 매니아 층이 재개편 되고 있는 현재 시장에서 새로이 들을 수 있는 신선한 느낌표 같은 가수로 앞으로 그녀가 보여줄 행보가 더욱 궁금해지는 신선한 가수임에 틀림없다.


원곡과는 약간은 다른 느낌이지만, 국내 정서에 맞게 변했다고 봅니다.

가사가 원곡에비해서 더 직접적으로 쓰여져있습니다.

여성보컬인만큼 애절함보다는 감성적인 부드러운면이 더욱 부각됩니다.

개인적으로는 원곡이 취향입니다만, 이런 해석도 좋다고 봅니다.

일단 곡자체가 너무나도 좋으니까요.


공유하기 버튼

 

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://ffyalli.egloos.com/tb/1960031 [도움말]
  • orchis의 생각 2009/10/19 16:23 #

    月狼牙의 B.Rose in Break-Age : 초속5cm의 주제곡 한국어 리메이크(?)곡 'one more time, one more chance'언제 어떻게 들어도 심금을 울리는 곡…... more

덧글

  • Niveus 2009/10/19 16:19 # 답글

    개인적으로는 남자 보컬이 어울리는 곡같습니다.
    ...랄까 이 노래 들으면 눈에서 땀이 나이아가라(...)
    공돌이, 특히 프로그래머는 이거 보면서 울수밖에 없어요 ㅠ.ㅠ
  • 월랑아 2009/10/19 19:15 #

    .....으어엉...ㅠ.ㅠ
  • 피아루 2009/10/19 16:39 # 답글

    'ㅅ' 개인적으로 이적목소리가 어울리는것같은데..이것도 좋네요
  • 월랑아 2009/10/19 19:15 #

    이적이 부르면 원곡같은 느낌이 날듯하죠...저도 이적을 무척좋아합니다....
  • 아르비드 2009/10/19 17:09 # 답글

    뭔가 좀 부드러워졌군요. 애절함은 줄어들었지만 왠지 이것도 좋군요.
  • 월랑아 2009/10/19 19:15 #

    여성다운 감성터치랄까요.
  • 티루 2009/10/19 17:15 # 답글

    우와 멋지네요~ 분위기는 덜사는것같지만 듣기엔 이쪽이 좋은것같습니다 ㅎ ㅎ
  • 월랑아 2009/10/19 19:16 #

    우리나라 사람들 취향에 맞게 잘된것같습니다.
    ^^
  • 일단 서 2009/10/19 21:04 # 삭제 답글

    저도 보컬이 남자쪽인 원곡이 더 낫다고 느껴지네요.
    가사는 한국쪽이 직접적으로 이야기 하는거 같아요.
  • 함부르거 2009/10/20 00:55 # 답글

    아으으... 가슴아파서 보다 멈춰버렸어요. ㅠ.ㅠ
    공돌이를 왜 울리려 드는 겁니까... ㅠ.ㅠ
  • 샤린로즈 2009/10/20 02:49 # 답글

    역시.. 이것도 좋지만 원곡이 더 좋은 듯, 물론 가사전달력면에서는 단연 한국어 버젼이 ;;
  • 카군 2009/10/20 10:07 # 답글

    원곡인 남성보컬이 더 좋네요;;
    원곡쪽이 더 애절하고 강하게 호소하는 듯한 느낌인데
    쭉 듣다보니 뭔가 샤우트 라고 해야하나가 없는거 같아요.
  • 벌레 2009/11/05 09:14 # 삭제 답글

    오오....소름돋았어요..전 이 버젼이 더 좋네요 우옹 ㅠ
댓글 입력 영역